Priest
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit.
Glory to God in the highest; peace on earth and hope to all forever.
People
Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name, Thy kingdom come.
Holy, Holy are You. Our Father, who art in Heaven. Heaven and earth are full of Your glory. Angels and people cry unto You. Our Father, who art in Heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation but deliver us form evil. For Yours is the kingdom, the power, and the glory, now and forever. Amen.
Priest
Strengthen, O Lord, our weakness by Your mercy, that we may be worthy to celebrate the Holy Sacrament given for our renewal and redemption through the great mercy of Your beloved Son.
People
Amen.
Priest
For all the benefits You have bestowed on us, we thank You Lord and praise You in Your Holy Church forever.
People
Amen to You Lord of all, our thanksgiving. To You, Jesus Christ, our praise, for You are the giver of life to our bodies, and the savior of our souls. (Sit)
Servers
TTAWO LMAWDAYOU LMARIA WALMEZMAR LASHMAKH MRAIMA. (Translation: It is pleasant to thank the Lord and praise His holy name.)
People
LAKHO MARA DKHOULLA MAWDENAN W-LAKH ISHOW MSHIHA MSHABHINAN DATTO MNAHMANA DPAGHRAIN WATTO PAROQA DNAWSHATHAN. (Translation: To You, Lord of all our Thanksgiving. To You, Jesus Christ our praise, for You are the giver of life to our bodies, and the Savior of our souls.)
Servers
SHOUHA LAWA W-LAWRA WALROUHA DQODSHA, MIN ALAM WATHAMMA LALAM AMEN WAMEN. (Translation: Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Spirit, for ever and ever Amen and Amen.)
People
LAKHO MARA DKHOULLA MAWDENAN W-LAKH ISHOW MSHIHA MSHABHINAN DATTO MNAHMANA DPAGHRAIN WATTO PAROQA DNAWSHATHAN. (Translation: To You, Lord of all our Thanksgiving. To You, Jesus Christ our praise, for You are the giver of life to our bodies, and the Savior of our souls.)
Priest
O Lord, You are truly the giver of life to our bodes, the good Savior of our souls, and the guardian of our lives. It is right to adore, glorify, and praise You forever.
Servers
Raise your voice and praise the living God.
People
Holy God, Holy Mighty One, Holy and Immortal One; Have mercy on us.
Servers
SHOUHA LAWA W-LAWRA WALROUHA DQODSHA
(Translation: Glory be to the Father, and to the Son and to the Holy Spirit, for ever and ever Amen and Amen.)
People
QADDISHA ALAHA, QADDISHA HELTHANA, QADDISHA LA MAYOTHA, ETHRAHEMMALAIN.
(Translation: Holy God, Holy Mighty One, Holy and Immortal One; Have mercy on us.)
Servers
MIN ALAM WATHAMMA LALAM AMEN WAMEN. (Translation: As it was in the beginning, Now and Forever. Amen.)
People
QADDISHA ALAHA, QADDISHA HELTHANA, QADDISHA LA MAYOTHA, ETHRAHEMMALAIN. (Translation: Holy God, Holy Mighty One, Holy and Immortal One; Have mercy on us.)
Priest
O Holy, Mighty and Immortal who delights in the company of his holy ones; Turn to us, O Lord and have mercy on us as always, Father, Son, and Holy Spirit, forever.
People
Amen.
The Readings
Priest
Enlighten our thoughts, O our Lord and our God, that we may savor the sweetness of Your life-giving and divine commands; And give us through them Love, Hope, Salvation, and all the benefits needed for our bodies and souls, that we may ever sing Your praises, O Lord of all, Father, Son, and Holy Spirit forever.
Reader
This is a reading from the letter...
Priest
May Christ enrich you with His teaching, and make you His worthy messenger for those who hear you. {After The Reading} (Stand)
People
Alleluia, Alleluia, Alleluia.
Server
Let us all be attentive and hear the Gospel of the Lord.
Priest
Peace be with you.
People And also with you.
Priest
A Reading from the Holy Gospel of our Lord Jesus Christ according to...
People Glory to You O Christ, Glory to You. {At the conclusion of the Gospel}
Priest
Glory be to God at all times.
People Glory to You O Christ, Glory to You.
The Homily Prayers of the Faithful:
Server: Let us stand well, with joy and gladness and let us implore and say: LORD have mercy.
People: LORD have mercy.
Server: For the peace, the harmony and the well being of the whole world and of all churches, we implore You.
People: LORD have mercy.
Server: For good weather, a fertile season, the abundance of fruits and for the hungry to have food, we implore You.
People: LORD have mercy.
Server: For the good health of our spiritual fathers, Mar (Pope's name) the supreme pontiff and the Pope of Rome, Mar (Patriarch's name) our Patriarch and Mar (Bishop's name) our Bishop and for all those who are working with them, we implore You.
People: LORD have mercy.
Server: For our priests and for the deacons of the church, and for all Christians, we implore You. People: LORD have mercy.
Server: For all our beloved brothers and sisters who passed away in the hope of the Resurrection grant them eternal joy in your kingdom, we implore You.
People: LORD have mercy.
Servers Together, let us entrust our souls to the Father, to the Son, and to the Holy Spirit. (Sit)
Priest
We ask You almighty God, Father, Son, and Holy Spirit, that Your grace be with us, that You forgive us our sins and protect us forever.
Servers
Let us bow our heads and pray for God's blessings.
Priest
Grant us in Your mercy, Lord, that with one accord we may please Your majesty in good works of righteousness all the days of our lives, and that our service may be pleasing to You. And with the help of Your grace, may we always be worthy to offer You glory, honor, and thanksgiving, O Lord of all: Father, Son, and Holy Spirit, forever
PREPARATION FOR OFFERTORY
Servers
Our hope is the Lord.
People
The precious body and blood of Christ are being set upon the holy altar. Let us draw near in reverence and love, and with the holy angels let us raise a joyful cry unto the Lord: Holy, Holy, Holy is the Lord, Almighty God.
Servers:
MSABBARO SABRAITH BMARIA. (Translation: Our hope is the Lord)
People
PAGHREH DAMSHIHA WATHME YAQIRA AL MATHBAH QOTHSHA BTHELTHA WAOREHEMTHA KOULAN NETHQARAQ LEH OAMMALAKHE NIABAW LEH QADDIS QADDISH, QADDISH MARYA ALAHA. (Translation: The precious body and blood of Christ are being set upon the holy altar. Let us draw near in reverence and love, and with the holy angels let us raise a joyful cry unto the Lord: Holy, Holy, Holy is the Lord, Almighty God.
Priest
By Your command our Lord and our God, these glorious, holy, life giving, and divine mysteries are set upon the absolving altar until the coming of our Lord from heaven. To Him be glory at all times and forever.
People
May Christ who was sacrificed for our salvation and who also ordered us to celebrate the memory of His death, burial, and resurrection accept this sacrifice from our hands by his mercy forever.
Priest
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Let us remember the Virgin Mary, mother of God, upon this holy altar.
People
From the beginning and unto all ages, Amen. Apostles of the Son, and beloved of the only begotten, pray that peace be among all creations.
Priest
Let us all say: amen. O our holy patron, St. Thomas, we remember you upon our holy altar with the just people who have been triumphant and with the martyrs who have been crowned.
People
All the departed are resting in hope that through Your glorious resurrection You will raise them up in triumph.
The Creed
People
(Stand)We believe in one God, the Father almighty, creator of heaven and earth. In Jesus Christ, his only Son, our Lord. He was conceived by the power of the Holy Spirit and was born to the Virgin Mary. He suffered under Pontious Pilate, was crucified, died, and was buried. He descended to the dead and on the third day He rose again. He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father. He will come again to judge the living and the dead. We believe in the Holy Spirit; the Holy Catholic Church; the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting. Amen. 
Server
Let us pray in the memory of our fathers, patriarchs, bishops, priests clergy, and all the consecrated the laity and the youth, and all those who have departed from this world in faith. Let us also pray for our fathers and mothers, brothers and sisters, sons and daughters, and for all the leaders. May our sacrifice be accepted by the word of God and Holy Spirit that it may be for our help and salvation, and life everlasting in the kingdom of heaven through the grace of Christ.
Priest
To You Lord we offer glory, honor, thanksgiving, and worship, now and forever.
People
Amen.
Priest
Peace be with you.
People
And also with you.
Servers
Let us give peace to one another in the love of Christ; Let us praise and beseech the Lord in purity and penance. Reverently look at what is taking place before you, the consecration of these sacred mysteries. The priest has approached to pray that through his mediation, peace may increase among you. Cast down your pride and lift up your thoughts to heaven and attentively pray in your hearts. (Sit)